Красивые стихи

Известные стихотворения советского русского поэта Левитанского.

Я люблю эти дни, когда замысел весь уже ясен и тема угадана...
Юрий Левитанский
Я люблю эти дни, когда замысел весь уже ясен и тема угадана,
А потом всё быстрей и быстрей, подчиняясь ключу, -
Как в «Прощальной симфонии» - ближе к финалу - ты помнишь, у Гайдна -
Музыкант, доиграв свою партию, гасит свечу
И уходит - в лесу всё просторней теперь - музыканты уходят -
Партитура листвы обгорает строка за строкой -

Известные стихотворения поэта Слуцкого для школьников.

Климат не для часов
Борис Слуцкий
Этот климат — не для часов.
Механизмы в неделю ржавеют.
Потому, могу вас заверить,
Время заперто здесь на засов.

Время то, что, как ветер в степи,
По другим гуляет державам,
Здесь надежно сидит на цепи,
Ограничено звоном ржавым.

За штанину не схватит оно.
Не рванет за вами в погоню.
Если здесь говорят: давно,—
Это все равно что сегодня.

Лирика, творчество, стихи Алексея Апухтина для школьников.

Жизнь пережить - не поле перейти!...
Алексей Апухтин
"Жизнь пережить - не поле перейти!"
Да, правда: жизнь скучна и каждый день скучнее;
Но грустно до того сознания дойти,
Что поле перейти мне все-таки труднее!
В полдень
Алексей Апухтин
Как стелется по ветру рожь золотая
Широкой волной,

Стихотворения, стихи, лирика, твочество русского поэта Геннадия Шпаликова.

Острова в океане
Геннадий Шпаликов
Я от вас отставал, острова,
И негаданно, и нечаянно, —
Не летела туда голова —
Надоевшая и печальная.
А летела она через мост,
В переулки, печали и улицы, —
Где не горе вставало в рост,
Не сутулясь и не сутуляся.
Там летела, без дела, листва,
Дом стоял, от беды перегруженный,
Я на улице этой привстал,
Слава Богу, тобой разбуженный.

Известные стихи поэта Китса о любви, о жизни для школьников.

Байрону
Джон Китс (перевод Вильгельм Левик)
О Байрон! Песней сладостной печали
Ты к нежности склоняешь все вокруг,
Как будто с арфы, потрясенной вдруг
Сочувствием, рыданья в прах упали,

И чтоб они не смолкли, не пропали,
Ты осторожно поднял каждый звук,
Дал волшебство словам душевных мук,
Явил нам скорбь в сияющем хорале.

Творчество, лучшие стихотворения поэта советского времени Ходасевича.

В беседе хладной, повседневной...
Владислав Ходасевич
В беседе хладной, повседневной
Сойтись нам нынче суждено.
Как было б горько и смешно
Теперь назвать тебя царевной!

Увы! Стареем, добрый друг,
И мир не тот, и мы другие,
И невозможно вспомнить вслух
Про ночи звездной Лигурии...

А между тем в каморке тесной,
Быть может, в этот час ночной
Читает юноша безвестный
Стихи, внушенные тобой.

Известные, знаменитые стихотворения поэта Саши Черного в школу.

Ах, зачем нет Чехова на свете!...
Саша Черный
Ах, зачем нет Чехова на свете!
Сколько вздорных - пеших и верхом,
С багажом готовых междометий
Осаждало в Ялте милый дом...

День за днем толклись они, как крысы,
Словно он был мировой боксер.
Он шутил, смотрел на кипарисы
И прищурясь слушал скучный вздор.

Теннисон (Alfred Tennyson): знаменитые стихотворения английского поэта.

Волшебница Шалот (вторая часть)
Альфред Теннисон (перевод Константин Бальмонт)
Пред нею ткань горит, сквозя,
Она прядёт, рукой скользя,
Остановиться ей нельзя,
Чтоб глянуть вниз на Камелот.
Проклятье ждёт её тогда,
Грозит безвестная беда,
И вот она прядёт всегда,
Волшебница Шалот.
Лишь видит в зеркало она
Виденья мира, тени сна,
Всегда живая пелена
Уходит быстро в Камелот.

Грустные стихотворения о жизни русского, советского барда Галича.

Кошачьими лапами вербы...
Александр Галич
Кошачьими лапами вербы
Украшен фанерный лоток,
Шампанского марки «ихъ шбэрбе»
Еще остается глоток.
А я и пригубить не смею
Смертельное это вино,
Подобно лукавому змею,
Меня искушает оно!
«Подумаешь, пахнет весною,
И вербой торгуют в раздрыг,
Во первых строках – привозною
И дело не в том, во вторых.
Ни в медленном тлении весен,

Известные стихотворения, лирика французского поэта Бодлера на русском языке.

Гимн красоте
Шарль Бодлер (перевод Эллис)
Скажи, откуда ты приходишь, Красота?
Твой взор - лазурь небес иль порожденье ада?
Ты, как вино, пьянишь прильнувшие уста,
Равно ты радости и козни сеять рада.

Заря и гаснущий закат в твоих глазах,
Ты аромат струишь, как будто вечер бурный;
Героем отрок стал, великий пал во прах,
Упившись губ твоих чарующею урной.

Страницы